Quem busca formas mais leves de estudar inglês pode encontrar na música uma grande aliada. Se você está fazendo um curso de inglês barato ou quer uma maneira complementar de praticar o idioma, incluir músicas brasileiras no seu aprendizado pode ser uma escolha divertida e eficaz.
No Brasil, é comum vermos músicas internacionais ganharem versões em português. Um exemplo disso é a banda Calcinha Preta, que adaptou a canção "Making Love Out of Nothing at All", do Air Supply, transformando-a na versão romântica "Como Fui Me Apaixonar". Mas já imaginou o contrário? Ouvir sua música brasileira favorita cantada em inglês pode abrir novas possibilidades para quem está aprendendo o idioma.
Foi exatamente essa ideia que inspirou Gavin Roy, professor e criador de conteúdo da plataforma Fluency Academy, a traduzir a famosa música "Faroeste Caboclo", de Renato Russo. A letra detalha a jornada de João de Santo Cristo e, ao ser adaptada, se transformou em uma forma envolvente de estudar inglês com mais significado e conexão cultural.
Desafios e adaptações ao traduzir canções
Segundo Gavin, um dos pontos mais difíceis da tradução foi manter o ritmo da música original. Algumas partes precisaram ser reescritas ou ajustadas para que se encaixassem na melodia, como no trecho sobre as senhorinhas da igreja, onde ele criou uma nova frase em inglês com aliteração para manter a ideia poética da cena. Ele também explica que certas palavras em português têm sentidos múltiplos que não funcionam da mesma forma em inglês, exigindo atenção às nuances culturais da língua.
Dicas para aprender inglês com música brasileira
Se você quer testar esse método no seu dia a dia, confira algumas dicas simples para colocar em prática:
Ouça versões em português e inglês Comparar as duas versões ajuda a perceber como a estrutura da língua muda e quais expressões não têm uma tradução direta.
Escreva a letra à mão Anotar o que está ouvindo melhora a memorização das palavras e expressões.
Pesquise palavras que você não conhece Aprender o significado dos termos usados na música amplia o vocabulário e o entendimento do contexto.
Cante junto Além de ser divertido, cantar melhora a pronúncia e traz mais naturalidade ao falar.
Sinta a música Mais do que entender cada palavra, permita-se sentir o ritmo e a emoção da canção. Isso ajuda a criar uma conexão mais forte com o idioma.
Música como ponte para o idioma
Gavin destaca que aprender inglês com música não é apenas uma questão de vocabulário. É também sobre entender como as expressões culturais estão ligadas ao idioma. Cantar, se envolver com a melodia e prestar atenção ao sentimento transmitido são formas poderosas de aprendizado.
Essa abordagem mostra que é possível aprender inglês de forma mais leve e prazerosa, especialmente se combinada com outras ferramentas de estudo, como um bom curso de base.